Debut移植版 発売(済)おめでとうございました。
【Countdown】発売まであと7日!「うたの☆プリンスさまっ♪Debut for Nintendo Switch」は2月25日(木)発売。カウントダウン「なな!」https://t.co/7faFflhlWH pic.twitter.com/Ggbo7KwCDl
— うたの☆プリンスさまっ♪ (@utapri_official) February 18, 2021
Debutでは歌の力で主人公が救われるのが恋愛エンドだけだったのがガッカリでしたが、
セシルさんはいつも頑張っていたからかっこよかったです。
一度した約束を守るというか、約束が嘘にならないように頑張れるところがかっこいいです。
セシルさんはいつもかっこよくて素敵です。
これで移植タイトルが3作揃ったので、連動購入キャンペーンに応募しました。
応募するにあたって心配なことが多々あったので変に疲れました。
応募券に不備がなかったかどうか後から心配になりそうだから、貼った時の証拠写真をわざわざ撮ってしまったし、
住所氏名は濡れて滲まないか心配になったので、uniのジェットストリーム(油性ボールペン)で書きました。
切手はシール切手しかなかったから剥がれないか心配になって、応募ハガキ切手枠の真ん中にテープ糊を引いてから貼ったけど、
このせいで逆に取れやすくなったら怖いなと思って心配です。
普段あまりシール切手を使わないので信用できていないです。
それから宛名の書き方も心配で調べたら、御中って書いた方がいいらしい?と分かったんですけど、
「係」を消すべきか消さないで書くか分からなくて結局「係 御中」って書いてしまいました。
どっちが正解なんですか??
履歴書郵送の時も宛名の書き方は毎回悩むんですけど、御中は普段使わない言葉だから書き方に悩みます。
自分で書いてみてもこれは日本語として正確なのか?と心配になる言葉だなと思いました。
それから応募ハガキが二つ折りの紙だったので、ポストに投函した後引っかかったりしないか心配になり、
郵便窓口から送ることにしました。
その際に特定記録で送ってもらうことにして+160円支払ってしまいました。
特定記録については使えるオプションサービスを使ってみたい好奇心があったから、心配とは少し違うかな……。
ここまでやったからもう大丈夫だろうと安心していたのですが、
落ち着いたら新たな心配事が浮かびました。
自分がハガキに書いた住所がちゃんと読めるか心配になってきました。
丁寧に書いたつもりだけど心配です……。
住所が長くて2段になっちゃったし、フリガナ途中までしか書けなかったけどちゃんと読めるだろうか。
心配事が減ったと思ったら新たに心配な事が思い浮かんでキリがないです。
これは性格の問題なんでしょうか?
それとも精神的な問題なんでしょうか?
昔よく送った応募者全員サービスみたいなものなのに、
どうして今更ハガキ応募ひとつでこんなに心配になるのか自分でも分かりません。
でもとりあえずやるべき事が一つ減ったから良しとします。
あとゲーム開封するためにあみあみの段ボールもやっと開きまして、
ami-himeパックの中身も確認しましたよ。
ポテチ食べてるセシルさんめっちゃ可愛いよー!
どうでもいいけど、
セシルさんが先輩と並んでるとなんか嫌なのは私がBL苦手だからなんだけど、
ここだけ2人組だから気になっちゃうのかな〜と思った。
他みたいに3人組なら気にしなかったんじゃないかな?
あーあ!
セシルさんの隣に座れていいなーーっ!!